今天想跟大家分享一些很容易让人误会的英文单词,如果不知道该单词的真正意思的话,可能会让你陷入很尴尬或者很懵的状态哦,我们一起来看看这些“名不副实”的英文单词吧。
01Blinddate
按照字面意思是“眼瞎的约会”?“盲目约会”?太滑稽了(苦笑),这个Blinddate是日常生活中的一个高频词,意思是由第三方(媒人matchmaker)安排的男女相亲,初次会面。
例:MywifeandIfirstmetonablinddatearrangedbyhersister.
我和我的妻子初次会面是由她的姐姐安排的。
Afriendconvincesmetogoonablinddatewithaladyfriendofhis.
朋友说服我去和他的一个女性朋友相亲。
Blinddate02Restroom
如果你看到这个单词,误人会是“休息室”的话,那要闹笑话了哟,restroom随处可见,意思是厕所。有同学可能要问了,那“Toilet”不也是厕所的意思吗?虽然在国内经常看到toilet这个单词,在国外却很少看见,因为toilet着重意思是便池,马桶。所以在国外restroom这个单词会美观一些。
例:Gostraightaheadtillyouseethesignfortherestroom.
径直朝前走,直到你看到厕所的标牌为止。
Restroom03Busybody
“大忙人”?NoNo~busybody是指好管闲事的人,所以才这么“busy”的。逢年过节,七大姑八大姨的炮弹问题一个接一个的时候,你就可以形容她们是busybody本人了。
例:AfterallI’vedoneforhim,Iendupbeingcalledabusybody.
我为他忙活了半天,归终还说我是多管闲事。
Busybody04Spanishathlete
告诉我你的第一反应,西班牙运动员?对不对?No,Spanishathlete是指爱吹牛的人。What?Why?How?小朋友是否有很多问号?那就对了,很久以前,英国人和西班牙人进行一场比赛,比赛还没完全结束,西班牙人就宣布自己胜利了,所以英国人就称他们是“爱吹牛的人,胡说八道的人”。
例:Healwaysbragsabouthisfullmarkstohisfriend,hesoundslikeaSpanishathlete.
Spanishathlete05Inone’sbirthdaysuit
如果你的朋友邀请你参加她的生日派对,看到盛装打扮的她,你来一句:“Wow!youlooksoprettyinyourbirthdaysuit!”估计全场气氛马上达到高潮,笑声不断,哈哈。因为已经闹笑话了,inonesbirthdaysuit意思是“赤身裸体”。想想看,人出生的时候都是一丝不挂的,好像这样就能理解了。
例:Jackdidntlockthedoor.WhenIopenthedoor,hewasstandinginhisbirthdaysuit.
inonesbirthdaysuit06Sleeponit
睡在上面?不不不,意思是“深思熟虑,需要考虑一个晚上,才能做决定。”
例:It’sasuddenquestion,letmesleeponit.
这个问题太突然了,让我好好想一想。
本特利要sleeponit一下好啦,今天就跟大家分享到这里,希望今天的你也是收获满满的一天~